본문 바로가기

CLC는 성경 66권 다음의 67권째 메시지입니다.

개역성경과 헬라어 표준원문 비교연구(THE COMPARATIVE STUDY BETWEEN TEXTUS RECEPTUS AND THE KOREAN REVISED BIBLE)

저자/역자 한종수
정가 4,500원
판매가 4,050
발행일 1997년 5월 30일
정보 신국판 / 224면
ISBN 89-341-0563-1(93230)
포인트 5% 적립
수량(1)
품절

도서소개

1388년에 위클리프(John Wycliff)가 성경을 번역한 이래 1955년까지 136개의 영어성경(신구약)이 번역되었다. 신약만 번역한 성경은 294개에 이른다. 1900년대에는 신구약성경이 1년 9개월에 한 권씩, 신약성경은 7개월에 한권씩 번역되어 나오고 있다. 이 책에서는 성경 본문 내용이 어떻게 변하고 있는지 한글개역성겨과 헬라어 표준원문의 차이점을 밝혀 보았고, 성경번역에 New Age 사상이 들어오고 있는 것을 다루었다.

저/역자

작가소개

한종수 지음

· 한국외국어대학교 영어과 졸업
· 총회신학교 신학연구원 졸업(B.Div.)
· 미국 Southeastern Baptist Theological Seminary 졸업(M.Div.)
· Covenant Bible Seminary 졸업(Th.M.)
· Covenant Bible Seminary 한국부 학장 역임
· 현, Puyallup 한인교회(미국 워싱턴 주 타코마 소재) 담임 목사


역자소개

목차

추천사(총신대 전 학장 김희보 박사) . 3
서문 . 5
보는 법 . 7
차례 . 9
제 1장 표준원문에는 있으나 개역성경에서 빠진 부분 . 11
제 2장 TR엔 없으나 개역에 추가된 말들 . 159
제 3장 새로운 번역 제안 . 169
제 4장 현대 성경 번역의 특생과 그 공통점들 . 191
제 5장 성경 번역과 뉴에이지 운동 . 203
부록 - 표준원문 헬라어 성경 . 211
성경 번역사 계보(1) . 215
성경 번역사 계보(2) . 217

추천사

본문중에

롬 1:16 : 내가 ∨복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음 은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 *됨이라
TR : 나는 그리스도의 복음(the gospel of christ)을 부끄러워하지 아니하노니, 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이니라 -74P-

새 시대주의자(New Ager)들이 기독교 진리를 변질시키는 첫단계 성경의 한 부분을 삭제하고, 둘째로 단어를 바꾸고, 셋째로 뜻을 변절시킨다. 이리하여 기독교를 재해석한다고 한다. 저들은 재해석한 기독교를 비전의 기독교(Esoteric Christianity)라 부른다. 비전(esoteric)-소수의 사람들만이 이해하거나 소유한 지식. 예를 들면 다음과 같다. 저들은 그리스도란 말을 그리스도는 우주적 영, 혹은 우주적 힘이다(Christ is a universal sprit or a cosmic force)라고 정의하였다. 그리하여 저들은 우주적 그리스도(cosmic christ)란 말을 만들어 내었다. -203p-

Quick Menu

  • 통합검색
  • P&R
  • 밀알서원
  • 총판
  • 전자책
  • 연락처
  • 페이스북

문의전화 02.586.8762

페이지 맨 위로